Хоккейную сборную Кореи разделяет языковой барьер

Хоккеистки объединенной команды Южной Кореи и КНДР, которые примут участие в Олимпийских играх в Пхенчхане, разделены друг с другом серьезным языковым барьером. Канадский тренер Сара Мюррей использует термины на английском языке, что должно было сблизить представителей обеих стран, однако столкнулись с проблемами.
"В языке, который используется в КНДР, некоторые слова не переводятся на английский. Все совершенно разное. Мы сделали что-то вроде словаря-разговорника - английский, корейский и язык КНДР", - призналась Мюррей.
Хоккеистки двух стран вместе тренируются последние недели, и тренерский штаб ввел использование специальных словарей, состоящий из нескольких страниц. Они должны будут помочь спортсменкам лучше понять друг друга во время игр и тренировок.
Читайте также:
- «Тюмень» одолела «Сочи», прервав серию из 8 матчей без побед
- Карло Анчелотти прослезился во время минуты молчания в память о Диего Марадоне. Видео
- Агент Эдегора рассказал, почему игрок не перешёл в «Барселону»
- Это’О заключил пари с фанатом на 100 тысяч евро
- В команде Фьюри подтвердили дату реванша с Кличко